Morales

ES:   En “MORALES”, vemos la lucha por mirarse y admitirse a unx mismx en la plenitud de las propias debilidades y excesos, en medio de un presente complejo que, paradójicamente, casi que ‘establece/invita’ al rechazo de la alteridad.
«Morales: 1. (Adj.) Pertenecientes o relativos a las acciones o caracteres de las personas, desde el punto de vista de la bondad o malicia. Que no pertenecen al campo de los sentidos, por ser de la apreciación del entendimiento o la conciencia. 2. Apellido (también del actual Presidente de Bolivia).»
• Presentada en Festivales de Bolivia y Brasil (incluyendo Festival Mirada, Santos, Br)
• Premio Nacional de Teatro 2015 (Bo)
• Premio Nacional Eduardo Abaroa, Mejor Creación Escénica 2016 (Bo)



EN:  In «MORALES», we see the struggle to look and to admit oneself in full light of the self weaknesses and excesses, in the context of a complex present that, paradoxically, almost ‘establishes/invites’ the rejection of alterity.
«Morales: 1. (Adj.) People concerned with the principles of right and wrong behavior and the goodness or badness of human character. People holding or manifesting high principles for proper conduct. 2. Surname (also of the current President of Bolivia).»
• Presented in Festivals in Bolivia and Brazil (including Festival Mirada, Santos, Br)
• National Bolivian Theater Award 2015
• Premio Nacional Eduardo Abaroa, Best Theater Creation 2016 (Bo)



Camila Rocha in MORALES. Photo: Orus



PRENSA
“…La historia que se cuenta se sostiene sobre un texto sólido y al mismo tiempo delirante, pesadillesco, pero a la vez -y quizá por lo mismo-, profundamente político, incorrecto y certero. En definitiva, MORALES es una obra anti-postal que supera la gracia facilista de quienes se ganan el aplauso en nombre del jilakata tocando su zampoña en lo alto de la montaña y se atreve a meter el dedo –sin asco- en una llaga que supura su propia savia.”
Juan Malebrán (escritor y crítico) – DIARIO LA RAZÓN
“…Allí hay una elaboración, hay cientos de horas de producción, pero sobre todo hay una percepción nueva. Me pasma, por ejemplo, la retahíla de estadísticas a la que puede reducirse nuestra vida… Son detalles que ocultamos/disimulamos tras una hoja de vida, porque nadie nos perdonará que los incluyamos en medio de nuestros méritos académicos, culturales, artísticos, cívicos, militares, comerciales. 2 abortos no son 2 galardones; 12.800 polvos no son 12.800 títulos académicos. …Es otro lenguaje, otra forma de ver el mundo, de moverse en él…”
‘Ojo de vidrio’ (columnista y crítico) – DIARIO LOS TIEMPOS


PRESS
“… The story that is told is based on a solid text and at the same time delusional, nightmare, but at the same time – and perhaps for the same reason – deeply political, incorrect and accurate. In short, MORALES is an anti-postal work that overcomes the facilitator grace of those who earn the applause in the name of the jilakata by touching his zampoña on top of the mountain and dares to put his finger – without disgust – in a sore that suppurates his own sap. ”
Juan Malebrán (writer and critic) – DIARIO LA RAZÓN
“… There is an elaboration there, there are hundreds of hours of production, but above all there is a new perception. I am shocked, for example, about the string of statistics to which our lives can be reduced … These are details that we hide behind a resume, because no one will forgive us for including them in the midst of our academic, cultural, artistic, commercial and civic merits. 2 abortions are not 2 awards; 12,800 cums are not 12,800 academic titles. … It’s another language, another way of seeing the world, of moving in it … «
‘Ojo de Vidrio’ (columnist and critic) – DIARIO LOS TIEMPOS




MORALES. Photo by Siim Vahur.




SYNOPSIS
ES: Diego, artista de Bolivia, “burgués” como el 99.9% de quienes hacen arte en su país, ve su ser y sus intenciones desdoblarse entre críticas que hace a su entorno y las que recibe de Jorge, quien proviene de un pueblo alejado de las grande ciudades y lucha por sobresalir. La única posibilidad de seguir siendo que encuentra Diego es fundirse con sus seres más próximos…
[ Teatro documental para sala de ensayo de danza o escenario grande (espejos de fondo). Cuatro personas en escena y dos técnicos de nuestro equipo. Duración 75′. La obra es la segunda de “Trilogía Boliviana”, se presenta junto a las otras o sola. ]
EN: Diego, an artist from Bolivia, “bourgeois” like 99.9% of those who make art in that country, sees his being and his intentions doubling between criticisms he makes of his surroundings and the criticisms he receives from Jorge, who comes from a remote town and tries to stand out. The only possibility that Diego finds to continue ‘being’, is to merge with his closest ones …
[ Documentary theater for dance rehearsal room or large stage (with mirrors around). Four people on stage and two technicians from our team. Duration 75 ‘. The work is the second part of «Bolivian Trilogy», it can be presented with the other parts or alone. ]



Concept, Direction & Mise-en-Scène: Diego Aramburo
Creation: Aramburo/Kiknteatr/La B
Cast: Camila Rocha, Jorge Alaniz, Winner Zeballos & Abigail Villafán
Musical & Sound Composition: David Arze
Choreography: Camila Rocha
Space & Lights Design:  Diego Aramburo
Video: Martin Boulocq (including material by Denisse Arancibia & Alejandra Dorado)
Art: Aramburo / Rocha / Michel
Mask Construction: Chisko
Text: Aramburo (including testimonies of the cast)
Tech team: Rocío Canelas Blas / Christian Argote
Photo: Orus / Siim Vahur
Kiknteatr thanks to: Alejandro Marañón
Production: Kiknteatr / La B © 2015


Download Professional Dossier [Descarga el Dossier de la Obra]
[Descarga la ficha de requerimientos para la presentación y rider técnico]